CRÍTICA AL PLAN DE ESTUDIOS




I. INTRODUCCIÓN


En el presente documento se pretende hacer un análisis al Programa de la Unidad de Aprendizaje Inglés C1 de la Licenciatura de Ingeniero Agrónomo Zootecnista. Para realizar este análisis crítico debemos tomar como punto de referencia lo indicado en el plan de estudios de la Licenciatura de Ingeniero Agrónomo Zootecnista 2004, que fue modificado con base en el artículo segundo del Decreto del H. Consejo Universitario el 31 de agosto de 2005, que regula el periodo de transición para el desplazamiento de planes de estudio rígidos a flexibles. Y aprobado posteriormente en sesión conjunta por el H. Consejo Académico y de Gobierno el 11 de septiembre de 2007 (UAP, 2004) así mismo el análisis se va a realizar en contraste con la Guía para la elaboración de programas de asignatura, elaborado por la Coordinación de Planeación y Desarrollo Institucional de la Universidad Autónoma de Tamaulipas.

A partir del análisis se pretende encontrar las fortalezas y sobre todo las debilidades que existen en el programa de estudios con el propósito de proponer mejoras, que sirvan a los profesores que imparten la Unidad de Aprendizaje Inglés C1 en la Licenciatura de Ingeniero Agrónomo Zootecnista de este Centro Universitario, así mismo se pretende que los cambios que se sugieran sean tomados en cuenta para actualización del programa y la reestructuración del plan de estudios.

II. ANTECEDENTES

Ante el inevitable hecho de que la sociedad del conocimiento exige del alumno universitario ampliar su comunicación en la lengua extranjera para hablar, escuchar, leer, escribir e interactuar con otros y afrontar sus necesidades académicas y laborales surge en el 2007 el Programa Institucional de Enseñanza de Inglés (PIEI) como la instancia que coordina y regula la enseñanza y el aprendizaje de los idiomas inglés y francés en la UAEM con la finalidad de ofrecer a la comunidad universitaria que los cursos de inglés sean equivalentes y proporcionen la misma calidad en cualquier Espacio Universitario, Organismo Académico o Centro Universitario en el que estudie, recientemente cambio su nombre por Dirección de Aprendizaje de Lenguas (DAL).

De acuerdo con el Manual de Inducción a Centros de Auto Acceso (2007) la misión del PIEI  es la instancia que promueve y apoya acciones y estrategias para homologar y elevar la calidad de los procesos de enseñanza y aprendizaje de los idiomas inglés y francés en la UAEM, a través de proyectos académicos orientados al desarrollo de aprendizajes de naturaleza presencial, autónoma y a distancia.

Por otro lado el Plan de estudios de la Licenciatura de Ingeniero Agrónomo Zootecnista (LIAZ) implementado en el año 2004, se  basa en la propuesta del modelo educativo acorde a la necesidad de promover el desarrollo de competencias en los estudiantes con fuerte énfasis en la práctica basado en estancias integrativas rotacional y estancia profesional permanente. En donde las estancias pretenden desarrollar en el estudiante habilidades y destrezas propias del profesional de IAZ al interactuar en el contexto real con los productores y sistemas de producción agropecuarios en busca de la optimización de los recursos materiales y humanos y bajo el enfoque de sustentabilidad y cuidado del ambiente (UAP, 2004).

En la implementación del Plan de Estudios 2004, es evidente que la Unidades de Aprendizaje Inglés C1 forma parte del Área Complementaria; sin embargo no se mencionan los pre-requisitos que deben cumplir los alumnos para poder cursar dicha asignatura contemplando  que el  propósito general del área  es comunicar en idioma inglés de manera correcta y efectiva, en forma oral y escrita, conceptos y métodos enfocados a la solución de problemas agropecuarios, así como operar programas y sistemas de computación e informática administrativa aplicados a la producción agropecuaria ( UAP,2004).

Por otra parte, uno de los principales retos a vencer en el Área de Inglés es que el alumno de la Licenciatura de Ingeniero Agrónomo Zootecnista se interese por estas Unidades de Aprendizaje. La resistencia es que los alumnos piensan que éstas Unidades sólo son un complemento a su formación y no  un requisito para poder desenvolverse en el ámbito profesional y por ello se requiere que el inglés, sea una materia en la que ellos siempre mantengan una motivación para ofrecer una mejor competitividad en al ámbito laboral. En la actualidad los egresados profesionales deben comunicarse de forma oral y escrita en el inglés como parte de su desempeño laboral.

III. DISCUSION

Nuestra crítica va enfocada en la estructura de los elementos que son imprescindibles para el desarrollo de cualquier programa de estudios para conocer la descripción del mismo y como debe ser la secuencia de impartición de los contenidos, así mismo conocer la secuencia de impartición que existe entre las unidades de Aprendizaje de Inglés C1, Inglés C2 e Inglés Técnico. Con el propósito de crear un programa de estudios congruente con los contenidos y elementos que lo conforman para un buen desarrollo por parte de los profesores y así se dé un mejor resultado en los conocimientos de los alumnos.

Los datos generales de la Unidad de Aprendizaje:”Son aquellos que permiten identificar de inmediato al programa de estudios como tal, y situarlo dentro del contexto académico del que forma parte”. (Universidad Autónoma de Tamaulipas, 2000) Como datos generales se consideran los siguientes: nombre de la institución, nombre de la Facultad o Centro Universitario y nombre de la unidad de aprendizaje; al revisar el programa de la unidad de aprendizaje de inglés C1, se puede identificar inmediatamente está información en la primera  página. Sin embargo, solo aparece el logo de la institución y no aparece el nombre de la institución como tal Universidad Autónoma del estado de México, se sugiere aparezca en la parte superior izquierda junto al escudo.

De acuerdo con la Guía para la elaboración de programas de asignatura elaborado por la Coordinación de Planeación y Desarrollo Institucional de la Universidad Autónoma de Tamaulipas (2000), el programa debe incluir datos referenciales estos son aquellos que sirven de orientación curricular, son los siguientes:
Ø  Núcleo de formación al que pertenece.
El programa de Inglés C1 incluye el núcleo de formación y es básico.
Ø  Periodo de ubicación (semestre) dentro del mapa curricular.
El programa de inglés C1 no incluye el semestre en el que se ubica dentro del mapa curricular, en este caso el periodo de ubicación es segundo semestre.
Ø  Clave de la asignatura.
El programa de la Unidad de Aprendizaje Inglés C1 incluye LOOO62 como clave de la asignatura.
Ø  Créditos.
 De acuerdo con el actual Plan de Estudios de la Licenciatura de Ingeniero Agrónomo Zootecnista los créditos correspondientes para la unidad de Aprendizaje de Inglés C1 indica 6 mientras que en el programa señala 4 créditos. Por tal motivo, se sugiere que se realice el cambio a manera de que sea congruente.
Ø   Carga Horaria:
El programa especifica un total de 4 horas de estudio, considerando dos horas de teoría y dos horas de práctica tomando en cuenta el número de competencias y los temas a desarrollar en cada unidad, la carga horaria está bien. Sin embargo, el Manual de Inducción para responsables de Centros de Auto Acceso (2007) establece que para el nivel superior (Innovación Curricular- Planes de Flexibles) deben de ser 64hrs presenciales y 20hrs de autoaprendizaje. Estas últimas se refieren a la asistencia al Centro de Autoacceso. Por lo tanto se sugiere que en el programa se integren estas horas.

Ø  Materias antecedentes y consecuentes.
En el programa de la Unidad de Aprendizaje Inglés C1 si se señala la unidad de Aprendizaje Antecedente, siendo esta Inglés Propedéutico 2, así como la Unidad de Aprendizaje Consecuente que es Inglés C2, aunque no se menciona que sea seriada, si se aclara que es deseable que los alumnos hayan cursado antes el propedéutico 2 que corresponde al primer semestre sin embargo no aparece en el Plan de Estudios, por lo cual se sugiere la importancia de indicar en el Programa de Estudios de la Unidad de Aprendizaje de Inglés C1 que es de carácter obligatoria que la cursen  una vez que fue aprobado en sesión conjunta por el H. Consejo Académico y de Gobierno el 30 de junio de 2016.

También se ha hecho evidente que las Unidades de Aprendizaje del Área       Complementaria específicamente hablando de Inglés C1 e Inglés C2 se imparten sin llevar un orden cronológico o secuencial; si bien en el Plan flexible no lo considera, se deben de considerar como requisito que sean seriadas, ya que control escolar permite la inscripción de alumnos a Inglés C2 sin aun aprobar Inglés C1, o aun peor sin tener los conocimientos básicos para cursar la asignatura de Inglés C1, lo que origina a que los  estudiantes tengan una carencia de los conocimientos mínimos de Inglés para la asignatura subsecuente.

En base a lo anterior, se propone que las Unidades de Aprendizaje del Área de Inglés, deben ser impartidas en forma secuenciada, es decir los alumnos deben tomar y aprobar el curso  propedéutico 2, y posteriormente las Unidades de Aprendizaje Inglés C1 e Inglés C2, aspecto no considerado ni el Programa de Estudios ni en el actual Plan de Estudios.

Por otra parte, la intención educativa tiene como finalidad determinar el tipo de alumno que se desea formar tomando en cuenta valores, actitudes y habilidades que desarrollará el estudiante para alcanzar el perfil definido para la carrera. (Universidad Autónoma del Tamaulipas, 2000) El programa de Inglés C1 únicamente señala los valores y actitudes que el alumno debe desarrollar en cada unidad de competencia, no especifica las habilidades que debería desarrollar.

En la descripción general de la asignatura el objetivo debe incluir la descripción general de la asignatura contextualizar la unidad de aprendizaje dentro del plan de estudios, la descripción debe contestar interrogantes como ¿Porqué se imparte la asignatura y a qué necesidades responde?, ¿Qué papel desempeña la asignatura dentro del plan de estudios? ¿Qué relación tiene con otras asignaturas? Y ¿Cuáles son las características generales de la asignatura? (Universidad Autónoma de Taumalipas, 2000)

El programa de Inglés C1 no tiene descripción de asignatura como tal, sin embargo, a modo de descripción contiene un apartado denominado presentación, en el que sólo se da respuesta a la primera y última pregunta de las mencionadas en el párrafo anterior.  El programa establece lo siguiente:

“Con el objeto de lograr niveles de calidad en el dominio de una lengua extranjera en todos los espacios educativos se instrumentó el proyecto de homologación del aprendizaje de inglés, coordinado por la Dirección de Aprendizaje de Lenguas (DAL) y estructurado a la luz de los paradigmas del Modelo de Innovación Curricular de nuestra Universidad. Este proyecto parte de la premisa de que la habilidad de comunicarse en una lengua extranjera constituye un aspecto medular en la formación integral de los alumnos del nivel superior insertándose así en el núcleo básico de la trayectoria académica.” (Programa de la Unidad de Aprendizaje Inglés C1, 2012)

Acerca de que tiene relación con otras asignaturas y no se menciona ya que es un programa derivado de un proyecto de homologación del aprendizaje de inglés dentro de la Universidad Autónoma del Estado de México. De igual forma es el motivo por el cual no se responde la segunda pregunta. El Plan de Estudios de la licenciatura en Ingeniero Agrónomo Zootecnista tiene como propósito general del
Área Complementaria lo siguiente:
“Comunicar en idioma inglés de manera correcta y efectiva, en forma oral y escrita, conceptos y métodos enfocados a la solución de problemas agropecuarios; así como operar programas y sistemas de computación e informática administrativa aplicados a la producción agropecuaria.”  (UAP,2004)

Con lo anterior, es factible lograr tener in Ingeniero Agrónomo Zootecnista que domine los aspectos técnicos del inglés en el área agropecuaria y su manejo pero no tendrá la competitividad para enfrentarse al mundo globalizado del Inglés en el cuál no solo se requieren conocimientos enfocados a su área de estudio. Se requiere de un profesionista con un nivel de inglés con estándares internacionales para que tenga oportunidad en la participación de programas de movilidad internacional y la inserción al mercado laboral. Por lo cual se sugiere, que tanto el Programa de estudios como el Plan de estudios se enfoque de manera congruente a la homologación del inglés al menos para las Unidades de Aprendizaje de Inglés C1 e Inglés C2 cuyas asignaturas brindan las bases para el Inglés Técnico.

 En la guía para la elaboración de programas de asignatura elaborado por la Coordinación de Planeación y Desarrollo Institucional de la Universidad Autónoma de Tamaulipas (2000), señala que los programas deben incluir objetivos generales del curso y éstos deben expresarse  en acciones, las intensiones educativas a desarrollaren los estudiantes, así como  el programa analítico del curso, también expresan lo que se espera y como se debe lograr el proceso de enseñanza aprendizaje, del mismo modo deben expresar acciones que el alumno debe ser capaz de hacer después de un proceso de aprendizaje, además deben hacer referencia al contenido del curso.

En el punto cuatro del programa de estudios se plantean en términos generales los propósitos de este, como se lee a continuación:

·        Describirá eventos reales relacionados a su campo de estudio y expresará sus opiniones, sueños y esperanzas sobre los mismos.
·       Entenderá artículos cortos reales y académicos y presentará el resumen del mismo junto con los puntos principales.
·       Hablará sobre productos y describirá los procesos de cómo los productos son elaborados y dará y seguirá instrucciones sobre el uso de equipo de uso diario y especializado al campo de estudio de los estudiantes.
·       Hablará sobre objetos y personas importantes del pasado en el campo de estudio de los estudiantes. (Programa de la Unidad de Aprendizaje de Inglés C1,2012)

Con base a lo anterior el Programa de la Asignatura de Inglés C1 cubre con las características que debe incluir todo objetivo general de un programa, sin embargo es importante mencionar que estos están enfocados a propósitos específicos por lo cual se sugiere el rediseño de estos para el desarrollo de estrategias comunicativas en el idioma inglés se orienta por un lado a promover habilidades globales de la lengua.

En cuanto a la selección de los contenidos del programa, estos deben ser presentados de manera gradual, esto es, los temas que se presentan primero son los que debe aprender el alumno en primer término, de la misma manera los contenidos del programa además de implicar la selección de los temas a analizar determina la secuencia en que deberán aprenderse. (Universidad Autónoma de Tamaulipas, 2000)

Al analizar el programa de inglés C1, se encuentra una enorme controversia en este aspecto, ya que, en el apartado denominado presentación se puede encontrar el siguiente párrafo:

Los contenidos didácticos presentados a continuación no deben abordarse desde una perspectiva lineal. El profesor podrá decidir acerca de la secuencia de presentación y práctica de los mismos, tomando en cuenta que los aspectos formales a cubrir en cada unidad pueden ser objeto de estudio de dos o más unidades de enseñanza de acuerdo a los materiales didácticos de apoyo.


Este punto, es de suma importancia, pues el programa es el instrumento del cual se vale el profesor para trazar la trayectoria que deberá seguir para guiar a los alumnos en el importante proceso de enseñanza-aprendizaje, por lo tanto la secuencia del contenido no puede quedar al libre albedrio de cada profesor considerando que es el mismo programa para todos los espacios educativos de esta universidad, de este modo no se puede alcanzar la homologación en su totalidad, así mismo no podrían implementarse exámenes departamentales porque cada profesor aborda los temas que considera convenientes y a su manera.

Es pertinente establecer un orden en los contenidos del programa, para ello se deben considerar los temas que debería aprender primero el alumno y con cuales debe continuar.

En la Guía para la elaboración de programas de asignatura se plantea lo siguiente acerca de la bibliografía:

…se constituye en el referente sobre el cual los temas objeto que comprende el programa, pueden ser identificados de manera inmediata para su analisis por parte de los estudiantes y sobre la cual el docente ha de apoyarse para desarrollar en gran parte su programa. Esta bibliografia se clasifica en básica cuando se constituye en un recurso permanente para el abordaje de los contenidos temáticos del programa y complementaria cuando se desea profundizar un poco má sobre algún tema en particular por parte de los estudiantes. (Universidad Autonoma de Tamaulipas, 2000)

Considerando la información que se maneja en el párrafo anterior, el programa de Inglés C1, no incluye la bibliografía básica, es decir el profesor carece de la herramienta básica que le puede permitir desarrollar el programa de manera eficaz; sin embargo, cabe señalar que al final de la bibliografía complementaria se puede encontrar la siguiente leyenda: “Es indispensable hacer uso de libros específicos  a la carrera del alumno en el salón de clase”. Para que el profesor pueda hacer uso de libros específicos, es necesario que dentro del programa se establezcan las sugerencias para cada carrera.

Se debe señalar la participación de todos los docentes que hayan colaborado en la elaboración del programa. (Universidad Autónoma de Tamaulipas, 2000) En la identificación del curso si se señala la participación de los docentes que elaboraron el programa, ellas son: la L.L.M.I María Estela Estrada Cortés y la E.T.E Lourdes Saray Navarro Laguna. Sin embargo, es importante mencionar que no son docentes que imparten la asignatura de Inglés C1 en el Centro Universitario Temascaltepec, por lo cual se sugiere que sin perder el objetivo de homologación de Inglés en la UAEM y los contenidos medulares se modifique de acuerdo a las necesidades de los alumnos de aquí.

IV. CONCLUSIONES
Después de haber analizado el programa de Inglés C1 se puede ver que tiene ventajas, así como, algunas carencias. Una ventaja que ofrece al alumno es que brinda una gran variedad páginas web que el alumno puede consultar para el auto-estudio. Otra ventaja que se encuentra en el programa es la opción de acreditar el curso sin necesidad de inscribirse.

En cuanto a las carencias pueden analizarse nuevamente por una comisión y determinar si permanece el programa como esta o se modifica algún aspecto que se considere relevante.

En algunos aspectos sólo es cuestión de ordenar y reestructurar muy bien la información, específicamente para el caso de los contenidos, es decir determinar de manera definitiva cual será la secuencia que deberá llevarse al trabajar con los temas de cada unidad de competencia.

Otras de las dificultades de la enseñanza del inglés es que los grupos a los que se les imparte estos cursos son numerosos, lo que dificulta aplicar estrategias adecuadas en el desarrollo de las clases en el aula y en la realización de los ejercicios o tareas, por ello se sugiere también la conformación de grupos más pequeños.


BIBLIOGRAFÍA

Curso de Inducción al Centro de Auto Acceso, 2007.  Direccion de Docencia. Universidad Autonoma del Estado de México.

UAP. (2004 ). Plan de Estudios Corregido 2004. Aprobado por el Consejo de Gobierno y Académico 2007.

Programa de la Unidad de Aprendizaje Inglés C1(2006) Secretaria de Docencia. Dirección de Aprendizaje de Lenguas.

Guía para la elaboración de programas de Asignatura.(2000) Universidad Autónoma de Tamaulipas.  Recuperado de: http://intranet.uat.edu.mx/rectoria/secretaria.


Comentarios

  1. Estimada Ara!!!
    El currículum es vital en cual IES para lograr conocer de manera funcional cada materia a cursar en el tiempo adecuado con los créditos necesarios para una carrera profesional basado en los planes y programas dentro de una institución educativa así como obtener los conocimientos necesarios dentro del aprendizaje adecuado.
    Gracias por la integración de tus actividades la cuales cumple con los puntos necesarios para compartir a tus compañeros logrando un interacción adecuada te comento que faltan la integración de dos.
    “No se puede enseñar a leer sin dar que leer”
    José Vasconcelos.
    Atte.
    Mtra. Viridiana Quintana López.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario